Drinking? Don't carry. Carrying? Don't drink. (Part 1) 飲む?持つな。持つ?飲むな。
This mantra (if you plan on having alcohol, don't carry your laptop with you) was drilled into me when I first joined the Big-4 consulting company I would spend 3 years at in 2015. This training as well as the accompanying article shows that although after-work drinking culture has started changing recently, these types of accidents still happen. This week I'll concentrate on the drinking part of the story, come back next week to read more about safe data management!
The escalator is broken: Japan's shift away from lifelong employment
Japan has long continued its traditional employment practices, particularly the lifelong employment system or what we sometimes call the 'escalator system' (as in moving up in your career based on seniority rather than merit). However, as the global economy evolves, Japan is increasingly trying to move towards merit-based performance reviews, reflecting a significant cultural and economic shift.
Implications for Business Communication: Are the Japanese shy or humble, or both?
Participants in our cross-cultural communication sessions remark that it's hard to get their Japanese co-workers to speak up about accomplishments, or just to speak up period! Some of this has to do with English skill levels (see last week's post) but even more than that especially humbleness is a cultural trait you need to take into account.
Help your Japanese co-workers thrive in an English business environment!
Effective communication is essential for effective collaboration and deep understanding. When working with Japanese colleagues, it's important to consider their unique background in English language education and cultural nuances. Here are some tips to enhance your communication with Japanese colleagues.
Women in Japanese business - changes and continuing challenges!
Today is my 100th post since I started posting regularly last summer, and i'm very happy it coincides with an article about women in business as this is a topic I'm very passionate about. I felt so lucky to be able to join the Stanford Panel Discussion with 3 amazing trailblazers: Masako Furuta, Makiko Kawabe and Yueyuan Yang.
Beware of stereotyping at work!
When working between and comparing cultures, generalizing and sometimes stereotyping comes in handy. However, it's essential to be aware of how stereotypes can impact your interactions and relationships. While stereotypes can sometimes provide a general understanding of a culture, they can also trip you up if you rely on them too heavily.
Should I shake hands or bow when in a Japanese business environment?
In Japanese culture, nonverbal communication is much more nuanced than in the west and holds great importance. We know that bowing is a common form of greeting and showing respect, but did you know that the depth and duration of the bow can convey different levels of respect or hierarchy?
More ways of saying thank you in Japanese!How to use otsukaresama and gokurōsama at work.
In Japanese business culture, expressing appreciation and acknowledgment among colleagues is essential for fostering a harmonious workplace. Two common phrases used to convey this sentiment are otsukaresama (お疲れ様) and gokurōsama (ご苦労様). While they may seem similar, their usage and connotations differ significantly.

